License or Lisence
Aren't there any editors or proofreaders at Caxton Newspapers anymore? I now I am not the best speller due to my dyslexia but working as a journalist one of the first requirements is to be able to spellcheck. That is what computers are for.
So Roodepoort Record, is it license or lisence? Sorry but you can not say it is Afrikaans as a license is 'n lisensie in Afrikaans if my memory serves me well. Caxton how could this have slipped through the cracks?
No comments:
Post a Comment